La situación por ciudad en la provincia de Guangdon hasta las 24:00 hs. del 04 febrero es:
289 en Shenzhen,
237 en Guangzhou,
69 en Zhuhai,
49 en Foshan,
44 en Dongguan,
35 en Zhongshan,
31 en Huizhou,
20 en Shantou,
18 en Zhanjiang.
12 en Yangjiang,
11 en Zhaoqing,
10 en Meizhou,
10 en Qingyuan,
7 en Jiangmen,
6 en Jieyang,
6 en Shaoguan,
5 en Shanwei,
6 en Maoming,
4 en Chaozhou,
1 en Heyuan,
TOTAL 838
Del total 424 son hombres y 446 mujeres, con edades entre 10 meses y 86 años.
Hasta las 24:00 del 3 de febrero de 2020, de los 838 casos hospitalizados, 29 se encuentran en estado crítico, 69 están gravemente enfermos y 740 están en observación sin gravedad. Ya son 12 los pacientes dados de alta ayer lo que arroja un resultado de 32 pacientes dados de alta a la fecha en total.
Afortunadamente, en la provincia de Guangdong no se lamentan fallecimientos.
Anexo 1: Datos de contacto de los departamentos de asuntos exteriores de la provincia de Guangdong y los municipios
Anexo 2: Hospital de atención de emergencia para enfermedades infecciosas agudas en la Provincia de Guangdong
Anexo 1
Datos de Contacto de los Departamentos de Asuntos Exteriores de la Provincia de Guangdong y los Municipios
No. |
Departamentos de Asuntos Exteriores |
Persona de contacto |
Tel. |
1 |
Guangdong |
LIU Siqi |
020-81054279 |
2 |
Guangzhou |
XIE Hongqiao |
020-83550455 |
3 |
Shenzhen |
XU Qiang |
0755-88121224 |
4 |
Zhuhai |
ZHANG Wenya |
0756-2125409 |
5 |
Shantou |
ZHU Yunyun |
0754-88179872 |
6 |
Foshan |
HUANG Songbin |
0757-83329367 |
7 |
Shaoguan |
ZHANG Xiaoxuan |
0751-8891990 |
8 |
Heyuan |
WU Lixuan |
0762-3388020 |
9 |
Meizhou |
LI Xianwei |
0753-2241019 |
10 |
Huizhou |
CHEN Lu |
0752-2809218 |
11 |
Shanwei |
LI Songze |
0660-3364377 |
12 |
Dongguan |
LIU Xun |
0769-22830691 |
13 |
Zhongshan |
HE Xueping |
0760-88306313 |
14 |
Jiangmen |
FU Yingyun |
0750-3503777 |
15 |
Yangjiang |
LIANG Qiaowen |
0662-3310397 |
16 |
Zhanjiang |
OU Man |
0759-3181560 |
17 |
Maoming |
LI Yanming |
0668-2289521 |
18 |
Zhaoqing |
WANG Bimin |
0758-2237010 |
19 |
Qingyuan |
GUO Manhua |
0763-3126007 |
20 |
Chaozhou |
ZHANG Jiena |
0768-2209355 |
21 |
Jieyang |
SUN Zhongrui |
0663-8338090 |
22 |
Yunfu |
CHEN Gaoshui |
0766-8988966 |
Anexo 2
Hospital de Atención de Emergencia para Enfermedades Infecciosas Agudas en la Provincia de Guangdong
Área |
Hospital |
Nivel Provincial |
Hospital del Pueblo de Guangdong |
Segundo Hospital Popular de Guangdong |
|
Tercer Hospital Afiliado a la Universidad Sun Yat-Sen |
|
Hospital del Sur de la Universidad de Medicina del Sur |
|
Primer Hospital Afiliado a la Universidad de Medicina de Guangzhou |
|
Octavo Hospital del Pueblo de Guangzhou |
|
Guangzhou |
Primer Hospital Afiliado a la Universidad de Medicina de Guangzhou |
Octavo Hospital del Pueblo de Guangzhou |
|
El Primer Hospital del Pueblo de Guangzhou |
|
Centro Médico para Mujeres y Niños de Guangzhou |
|
Shenzhen |
El Tercer Hospital del Pueblo de Shenzhen |
Zhuhai |
Quinto Hospital de la Universidad Sun Yat-Sen |
Shantou |
Hospital Central de Shantou |
Foshan |
Primer Hospital popular de foshan |
Shaoguan |
Segundo Hospital Popular del Norte de Guangdong |
Heyuan |
Hospital del Pueblo de Heyuan |
Meizhou |
Hospital del Pueblo de Meizhou |
Huizhou |
Hospital Central del Pueblo de Huizhou |
Shanwei |
Hospital del Pueblo de Shanwei |
Dongguan |
Hospital del Pueblo de Dongguan |
Zhongshan |
Segundo Hospital Popular de Zhongshan |
Jiangmen |
Hospital Central de Jiangmen |
Yangjiang |
Hospital de Salud Pública de Yangjiang |
Zhanjiang |
Zhanjiang Central People's Hospital |
Maoming |
Hospital Popular de Maoming |
Zhaoqing |
Hospital del Primer Pueblo de Zhaoqing |
Qingyuan |
Hospital del Pueblo de Qingyuan |
Chaozhou |
Hospital Central de Chaozhou |
Jieyang |
Hospital Popular de Jieyang |
Yunfu |
Hospital Popular de Yunfu |
NEWSLETTER 09/2020
4 DE FEBRERO
Embajada Argentina en Beijing y Consulados en Beijing, Guangzhou, Hong Kong y Shanghái
1.Organizacion Mundial de la Salud (OMS) sobre el Coronavirus: La OMS ha preparado un sitio web con preguntas y respuestas respecto al virus en base a consultas recibidas por parte de países, organizaciones e individuales. Las mismas se pueden encontrar acá.
Asimismo, el jefe de la Organización Mundial de la Salud dijo el lunes que no había necesidad de medidas que "interfieran innecesariamente con los viajes y el comercio internacional" al tratar de detener la propagación de un coronavirus, y elogió los esfuerzos de China para contenerlo.
"Hacemos un llamado a todos los países para que implementen decisiones basadas en evidencia y consistentes", dijo Tedros Adhanom Ghebreyesus a la junta ejecutiva de la OMS en Ginebra, reiterando su mensaje de la semana pasada cuando declaró una emergencia internacional.
Tedros dijo que China estaba utilizando la estrategia correcta para concentrar sus esfuerzos en los lugares más afectados y desacelerar la propagación.
En el siguiente link, se puede encontrar el ultimo reporte de situación de la Organización Mundial de la Salud: https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/situation-reports/20200203-sitrep-14-ncov.pdf?sfvrsn=f7347413_2
2. Avances científicos: El hospital recientemente construido en Wuhan, el epicentro del nuevo brote de coronavirus en China, comenzó a aceptar pacientes infectados con el virus el martes. El primer grupo de pacientes está siendo transferido al Hospital Huoshenshan (Fire God Mountain), que fue entregado el domingo después de una construcción de 10 días.
"Hicimos todo lo posible para prepararnos para el tratamiento del paciente, los materiales médicos y las medidas de prevención", dijo Zhang Sibing, jefe del hospital, y agregó que el hospital tiene un conjunto de procedimientos estrictos que cubren el ingreso, el diagnóstico y el tratamiento del paciente.
Todos los médicos que trabajan en el Hospital Huoshenshan han recibido evaluaciones de capacitación y calificación. Además, el hospital ha desplegado más de 10 expertos en enfermedades infecciosas, respiratorias y de cuidados intensivos para brindar orientación sobre el manejo de casos complejos.
Wuhan también planea convertir tres lugares existentes, incluido un gimnasio y un centro de exposiciones, en hospitales temporales para recibir pacientes infectados con el virus, dijo la sede del control de la epidemia el lunes por la noche.
Adicionalmente, continua creciendo el numero de pacientes tratados y recuperados del virus en todo China continental, con los casos ascendiendo a 664 en China y 16 en el resto del mundo.
Cabe aclarar que al momento, el caso de personas recuperadas del virus por día ha superado al número de muertos diario.
3. Coronavirus: Se reduce la tasa de mortalidad fuera de Hubei: La tasa actual de letalidad (CFR) de la nueva infección por coronavirus en el continente chino se ha reducido a 2.1 por ciento, informaron el martes las autoridades sanitarias chinas. El CFR se mantuvo estable después de un 2.3 por ciento inicial registrado al comienzo del brote, dijo Jiao Yahui con la Comisión Nacional de Salud en una conferencia de prensa diaria sobre la epidemia. El CFR se calcula dividiendo el número de muertes por el número de personas diagnosticadas con la enfermedad, anotó Jiao.
A fines del lunes, el número de casos confirmados del nuevo coronavirus en el continente chino había llegado a 20.438, y un total de 425 personas habían muerto por la enfermedad, según el NHC.
El CFR en la provincia de Hubei fue del 3,1 por ciento, ya que la mayoría de las muertes ocurrieron en la provincia, representando 414 casos, o el 97 por ciento del total, dijo Jiao.
La tasa de mortalidad fuera de Hubei fue de solo 0.16 por ciento, agregó Jiao. "Esta tasa de mortalidad es bastante baja en otras regiones de China. Así que todavía estamos seguros y no hay necesidad de pánico", enfatizó Jiao.
4. Evolución por región y en el mundo: al día de hoy se registraron 20.492 casos en la RPChina.Fuente: Shine.com
5. Wenzhou, Zhejiang toma medidas etrictas para contener el virus: Wenzhou tenía 291 casos confirmados de coronavirus hasta el domingo, 26 más en el día y la mayor cantidad de cualquier ciudad fuera de la provincia de Hubei, donde se encuentra la ciudad de Wuhan.
Según las restricciones implementadas el sábado, solo una persona por hogar puede salir de su hogar a la vez, y los mercados, centros comerciales y lugares de entretenimiento han sido cerrados.
Wenzhou está acostumbrado a grandes cantidades de personas que entran y salen. Su reputación como centro de fabricación y comercio chino y mundial les dio a las autoridades pocas opciones más que imponer restricciones draconianas. Subrayando los lazos entre las dos ciudades, los funcionarios de la ciudad dijeron que alrededor de 170,000 personas de Wenzhou viven y hacen negocios en Wuhan, y que hay 7,375 miembros de la Cámara de Comercio de Wenzhou con sede en Hubei.
Las empresas de Wenzhou no podrán volver a trabajar hasta el 18 de febrero, y la ciudad también ordenó el cierre de las escuelas hasta el 1 de marzo, una de las suspensiones más prolongadas del país.
La ciudad también ha detenido los viajes ferroviarios entre ciudades y entre condados, los servicios de ferry y algunos autobuses. También está restringiendo los vehículos privados.
6. Jiangsu lanza una línea 24hrs para responder consultas de la comunidad extranjera en la provincia: : El gobierno provincial de Jiangsu y muchos de los gobiernos municipales de la provincia han publicado una línea directa las 24 horas para ayudar a los expatriados afectados por el brote de coronavirus. Los números están abajo:
Jiangsu Provincial Foreign Affairs Office:
18915991982
Nanjing Municipal Foreign Affairs Office: 025-68787300
025-68787321
Wuxi Municipal Foreign Affairs Office:13921162943(English)13665113434(Korean)
15995213675(Japanese)
Xuzhou Municipal Foreign Affairs Office:
13813280124
Changzhou Municipal Foreign Affairs Office:18915065022
13775223311
Suzhou Municipal Foreign Affairs Office:
15051425190
Nantong Municipal Foreign Affairs Office:
0513-85099266
Lianyungang Municipal Foreign Affairs Office:13511565838(English)15240339807(Japanese)18795503453(Korean)
13505136496(Russian)
Huai’an Municipal Foreign Affairs Office:13511550055
15312331648
Yancheng Municipal Foreign Affairs Office:
0515-68011318
Yangzhou Municipal Foreign Affairs Office:18752745313
18005274900
Zhenjiang Municipal Foreign Affairs Office:13805287199
13805285909
Taizhou Municipal Foreign Affairs Office:0523-8688589715951168878
13401231122
Suqian Municipal Foreign Affairs Office:
0527-84368771
7. Informacion en español sobre Coronavirus: Provista por el People’s Daily, version en Español, podran encontrar mayor informacion sobre el virus, como asi tambien un codigo QR para seguir la publicacion por la plataforma WeChat y recibir informacion actualizada a diario.
8. Situación en Wuhan: las personas deben mantener el período de cuarentena y se ha dispuesto la imposibilidad de salir temporalmente de la ciudad. Aquellas personas extranjeras que hayan ingresado y cuenten con residencia temporal o transitoria y deseen abandonar la ciudad deben comunicarse con nuestro Consulado en Beijing. El egreso se encuentra sujeto a la decisión de las autoridades chinas atento se trata de una medida de excepción en un marco de una Emergencia Sanitaria Nacional. Se debe considerar que las personas que han estado en dicha ciudad, deben realizar un período de cuarentena de 14 días en cada ciudad que ingresen posteriormente.
9. Nuevas medidas en Shanghái e información útil, parte II:
- El gobierno de la ciudad de Shanghái proveerá información útil para extranjeros en los siguientes sitios web en una variedad de idiomas. La información será actualizada una vez por dia:
http://wsb.sh.gov.cn/wsb/node466/n997/index.html
- Sistema online para renovar permisos de trabajo: compañías locales pueden registrarse para obtener permisos de trabajo online para su personal internacional a raíz del brote de coronavirus, según la Administración de Asuntos de Expertos Extranjeros de Shanghai. A partir de esta semana, las empresas locales con trabajadores extranjeros de clase B y C pueden solicitar cartas de notificación de permisos de trabajo, así como la extensión de permisos de trabajo, en Internet en lugar de presentar documentos en papel a las autoridades. Anteriormente, las solicitudes en línea solo estaban disponibles para trabajadores extranjeros de clase A.
Las empresas pueden encontrar direcciones y números de contacto a través del sitio web: http://www.sgst.cn/zt/wzck/wzckgzd/201911/t20191126_687269.html
Línea directa de consultoría para permisos de trabajo de extranjeros: 8008205114. Línea directa de consultoría de salud: 12320.
- Las autoridades locales también están trabajando con la policía local y un sistema de voluntarios para llevar información en ingles a todos los complejos de edificios y barrios en los que viven extranjeros.
RECUERDEN SIEMPRE
- MANTENER LA CALMA
- EVITAR LUGARES MASIVOS
- PERMANECER LA MAYOR PARTE DEL TIEMPO EN SUS HOGARES REDUCIENDO AL MÁXIMO LOS CONTACTOS FUERA DEL GRUPO FAMILIAR
- LAVARSE FRECUENTEMENTE LAS MANOS
- DE SALIR AL EXTERIOR, HACERLO NECESARIAMENTE CON BARBIJOS N95
- EVITAR EL CONTACTO SIN PROTECCIÓN CON ANIMALES DE GRANJA O SALVAJES
- COCINAR BIEN LAS CARNES Y HUEVOS
- DIRIGIRSE INMEDIATAMENTE A LOS CENTROS MEDICOS NIVEL 3 PARA TRATAR AFECCIONES QUE INVOLUCREN FIEBRE, TOS, DOLOR DE PECHO, FALTA DE AIRE, FATIGA Y SINTOMAS GASTROINTESTINALES (NAUSEAS, VOMITOS Y DIARREA)
Ante cualquier EMERGENCIA CONSULAR (riesgo de vida o migratorio) les reiteramos nuestros números de guardia:
- BEIJING: 134-3995-0030
Llamada desde fuera de China: (0086) 134-3995-0030
Circunscripción consular: Provincias de Beijing, Hebei, Jilin, Jiangxi, Hubei, Guizhou, Shaanxi, Ningxia, Tianjin, Shanxi, Heilongjiang, Shandong, Hunan, Yunnan, Gansu, Xinjiang, Chongqing, Liaoning, Henan, Sichuan, Tibet, Qinghai y Mongolia Interior
- SHANGHAI: 180-1793-7266
Llamada desde fuera de China: (0086) 180-1793-7266
Circunscripción consular: Municipalidad de Shanghai y Provincias de Anhui, Jiangsu y Zhejiang
- GUANGZHOU: 151-1218-0308
Llamada desde fuera de China: (0086) 151-1218-0308
Circunscripción consular: Provincias de Guangdong, Fujian y Hainan y la Región Autónoma de Guangxi
- HONG KONG: (00852) 96731780
Circunscripción consular: Regiones Administrativas Especiales de Hong Kong y Macao
NUMEROS DE CONTACTO DE AEROLINEAS CON SERVICIO A ARGENTINA
A fin de facilitar el contacto con las aerolíneas que aún operan vuelos DESDE la RPChina a la Argentina, se detallan números de contacto en territorio chino y de oficinas centrales.
TRIP.COM: 400-828-8966
Emirates: 400-882-2380 / 00971-4-708-3611
Turkish: 0105-6971-1330 (BJ) / 0090-212-463-6363 (*Reducirá servicios a partir del 5 de febrero)
Ethiopian: 400-807-1787 / 00251-116-179-900
RECUERDEN: atento la situación imperante, la mayor parte de las aerolíneas admiten cancelaciones y reprogramación de vuelos sin costo por única vez.
Les dejamos un cordial saludo desde la Embajada y todos los Consulados argentinos en la RPChina…estamos junto a ustedes!